没有新消息
更多内容
中英专利翻译及审较
2条内容 · 37052浏览
#中英专利翻译及审较#有需要外包翻译的老板吗?
写回答
#中英专利翻译及审较#五年专职后开始自己在家兼职了,然而好难找到稳定的客户,都是在翻译公司捡漏,而且有时候自己做的翻译被校对改得也是难过,长期兼职真的好吗,快半年了,除了杂七杂八的客户要求,好像也没学到什么新知识,好迷茫
笔译兼职赚钱很少的,翻译公司的校对有时候故意把对的翻译换个说法也叫校对了,毕竟他们就靠这个吃饭的。要挣多的就要靠口译,去参加会展带个牌子说明自己是口译,客户来得快钱也挣得多。但是专门兼职翻译还不如专职找个轻松点挣得不多的工作有个保底,再去找兼职
4赞
0踩
0评论