没有新消息
更多内容
写回答
现场上多跟中方班组长交流施工工艺流程,同时多看图纸,要看懂。再多跟中外方工程师交流自己看图纸学到的知识。这样现场翻译就不怕了。平时多看看法律和商务英语资料,多做这方面的笔译,争取尽快达到能独立起草文书的水平。在项目上眼观四路耳听八方,各方面的进度,细... 全文
3赞
0踩
1评论
我是英美文学专业毕业。您说的这些专业术语,我没有学过。
7赞
0评论
@2024 职Q 智联招聘
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
友情链接
HR圈内招聘/ 同道问答/ 人资知识社区
51社保/ X职场/ HR Bar/ 中人网/ 研招网
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
京公网安备 11010502030147号
人力资源许可证:1101052003273号
网上有害信息举报专区
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445
没有更多内容