没有新消息
更多内容
写回答
商务专业和翻译专业的区别有培养目标不同、侧重点不同和主干课程不同。 1、培养目标不同:商务英语旨在培养具有良好的综合素质、扎实的外语基本功和专业知识与能力,适应中国对外交流、国家与地方经济社会发展、各类涉外行业、外语教育与学术研究需要的专业人才和复合型外语人才;翻译专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作; 2、侧重点不同:商务英语侧重英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能;翻译专业注重书面语,翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程; 3、主干课程不同:商务英语主干课程包括综合商务英语、商务英语听说、商务英语阅读、商务英语写作等;翻译专业主干课程包括翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译等。 收起
0赞
0踩
0评论
@2025 职Q 智联招聘
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
友情链接
HR圈内招聘/ 同道问答/ 人资知识社区
51社保/ X职场/ HR Bar/ 中人网/ 研招网
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
京公网安备 11010502030147号
人力资源许可证:1101052003273号
网上有害信息举报专区
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445
没有更多内容
微信扫码快捷登录
没有智联账号? 立即注册