没有新消息
更多内容
写回答
亲,所有的笔译都很费脑子,费精神,是对你中文和外语的各个方面的考验。也只有你做了,才会明白
25赞
0踩
2评论
很一般,活又累 又廉价
43赞
3踩
1评论
只要你够专业。就很厉害
21赞
笔译除非很好的4A大型企业有高薪拿 像我这种半吊子翻译 翻译混的很差 曾经别人去嫖妓 我去翻译 呵呵 不怕被你们笑话
42赞
4评论
英译汉,如莎剧,外研社前年出版,千字四百元。汉译英,正在译,千字四百元。低于此,拒绝。非翻译公司的中介,同好者引介的。
4赞
3评论
做了就会发现,语文能力真的是不够用!
26赞
0评论
绩效应该视个人和公司情况而定的,重视质量第一、合作态度端正、信守承诺,也就是守时保质保量,这样收入就是上升的趋势……码字工要练瑜伽或打羽毛球哦,本人翻译行业资深颈椎病患者😄
8赞
You have to ask yourself what kind of qualification you have.
3赞
没前景,很快被机器代替,而且你现在做的就是在为机器服务
9赞
4踩
做一段时间就知道了,这个看跟着什么样老板干了?
@2024 职Q 智联招聘
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
友情链接
HR圈内招聘/ 同道问答/ 人资知识社区
51社保/ X职场/ HR Bar/ 中人网/ 研招网
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
京公网安备 11010502030147号
人力资源许可证:1101052003273号
网上有害信息举报专区
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445