没有新消息
更多内容
写回答
以本专业为第一职业,翻译为兴趣,慢慢努力,以后再将翻译发展为第二职业。
2赞
0踩
1评论
取决于你的专业,不知道是英语或是其他小语种,如果是英语的话不妨可以考虑再进修一个同声传译,会有很大帮助。
没有捷径,每天坚持做翻译练习。
1赞
0评论
先找一些翻译兼职练手 价格低 市面80-140千字看自己能不能接受 另外 还是要看你自己的初心 热爱翻译的话就选择几个擅长的领域深耕 比如时下最热门的是金融类和医疗类翻译 不是很喜欢翻译的话 可以考虑用翻译技能做辅助 做外贸业务/编辑/运营积累经验和... 全文
7赞
@2024 职Q 智联招聘
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
友情链接
HR圈内招聘/ 同道问答/ 人资知识社区
51社保/ X职场/ HR Bar/ 中人网/ 研招网
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
京公网安备 11010502030147号
人力资源许可证:1101052003273号
网上有害信息举报专区
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445
没有更多内容