发动态

没有新消息

更多内容

#翻译(口译与笔译)#工作没突破没成就,同行们有什么好建议吗?

我也做过翻译,语言毕竟是工具,不仅是相互思想交流的工具,也是一个进入某一行业的工具。日常工作中如果仅仅把一种语言转换成另一种语言,时间长了、专业用语熟了,自然就会感到没有新意,我觉得应该在翻译过程中逐渐了解双方的想法和阅历,使自己真正进入到行业内,才能发挥自己无线的可能,虽然这些行业有可能不像翻译职位那么体面。

3 赞+1
0
评论

0 条评论

谢谢你,陌生人。
19-09-06
赞0
回复

热门职位推荐
热门公司推荐

@2024 职Q 智联招聘

《职Q社区规范》 《资质公示》

合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn

京ICP备17067871号 合字B2-20210134

京公网安备 11010502030147号

人力资源许可证:1101052003273号

网上有害信息举报专区

违法不良信息举报电话:400-885-9898

关爱未成年举报热线:400-885-9898-7

朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445