没有新消息
更多内容
0 条评论
暂无评论,快来写下您的评论
问题来自于
五时姜香
#翻译#想当英语翻译,但是一来不是英语专业二来英语又不是那么想,可以先找什么样的工作呢?
23410
阅读
11
回答
@2024 职Q 智联招聘
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
友情链接
HR圈内招聘/ 同道问答/ 人资知识社区
51社保/ X职场/ HR Bar/ 中人网/ 研招网
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
京公网安备 11010502030147号
人力资源许可证:1101052003273号
网上有害信息举报专区
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445
#翻译#想当英语翻译,但是一来不是英语专业二来英语又不是那么想,可以先找什么样的工作呢?
想当英语翻译的话也要看是哪个方向的?如果是文学作品的话,它不仅要你对英语熟练,还要你对中文熟练,因为翻译是一个再创作的过程。 所以如果现在英语并不那么好,你可以先考虑你想翻译的是什么?是书吗?是电影吗?还是作为同声传译跟着领导一起去跑业务呢? 因为翻译这个事情是两个部分组成的,一个部分是要被翻译的这个东西,一个部分是英语这个技能。既然在英语的这个角度上,你还并没有很厉害,那你不妨先去寻找你想翻译的那个东西是什么? 在你去了解这个事物的时候,不管是从事跟电影相关的,跟书籍出版相关的,或者是跟业务相关的工作的同时来学习,提升你的英语能力。 这样当你英语说得好的时候,你才能在了解这个业务的前提下翻译的准确。