没有新消息
0 条评论
暂无评论,快来写下您的评论
问题来自于
宝贝不哭
#中英专利翻译及审较#五年专职后开始自己在家兼职了,然而好难找到稳定的客户,都是在翻译公司捡漏,而且有时候自己做的翻译被校对改得也是难过,长期兼职真的好吗,快半年了,除了杂七杂八的客户要求,好像也没学到什么新知识,好迷茫
30591
阅读
3
回答
合作商务邮箱:sbyh@zhaopin.com.cn
京ICP备17067871号 合字B2-20210134
违法不良信息举报电话:400-885-9898
关爱未成年举报热线:400-885-9898-7
朝阳区人力资源与社会保障局 监督电话: 57596212,65090445
#中英专利翻译及审较#五年专职后开始自己在家兼职了,然而好难找到稳定的客户,都是在翻译公司捡漏,而且有时候自己做的翻译被校对改得也是难过,长期兼职真的好吗,快半年了,除了杂七杂八的客户要求,好像也没学到什么新知识,好迷茫
笔译兼职赚钱很少的,翻译公司的校对有时候故意把对的翻译换个说法也叫校对了,毕竟他们就靠这个吃饭的。要挣多的就要靠口译,去参加会展带个牌子说明自己是口译,客户来得快钱也挣得多。但是专门兼职翻译还不如专职找个轻松点挣得不多的工作有个保底,再去找兼职