发动态

没有新消息

更多内容

现如今的翻译行业现状是怎样的?

布鲁斯特

因为翻译软件以及智能翻译做得越来越好了,所以人工翻译在未来主要有两个方向,类似纸媒,一段时间内仍然存在,但是会两级分化,要么就是进化成高级口译,比如对即时性要求较高的商务会务等翻译,要么就退化成编校,基础工作已完成,主要是用目的语将之连接流畅,换言之,对语文的要求较高,对翻译环节本身要求则没那么高了。

1 赞+1
0
评论

0 条评论

暂无评论,快来写下您的评论